Вопросы перевода и русского языка, в основном применительно к информационным технологиям
28 мая 2020 г.
Поднимите руку, или Русская рулетка перевода
Недавно в ПО для видеоконференций Microsoft Teams наконец появилась функция поднятия руки, но внимательных русскоязычных пользователей позабавит ее подпись: Поднимите руку. Глаголы рядом подписаны в неопределенной (инфинитивной) форме: Показать, Включить, Начать. А здесь использовано повелительное наклонение (императив), как будто программа нам приказывает: Поднимите руку! Как так получилось?
Подписаться на:
Сообщения (Atom)