29 апр. 2016 г.

Какими словарями я пользуюсь

В этом посте я расскажу о трех словарях, которыми я регулярно пользуюсь в переводческой работе.

Multitran



Это не просто словарь, а целая коллекция из десятков специализированных словарей от ихтиологии до ядерной физики. У него архаичный интерфейс, который, видимо, не менялся с даты основания, но он необычайно полезен при работе со специализированными текстами, содержащими сложную лексику.

7 апр. 2016 г.

Опция? Не вариант


Переводчики-айтишники очень любят переводить option как опция, не задумываясь. Google дает 1,22 млн употреблений этого русского слова. Но всегда ли это оправдано? Да, в русском языке сложился термин опция как необязательный элемент или возможность. Но нельзя забывать о том, что изначально option – это просто возможный вариант: