Вопросы перевода и русского языка, в основном применительно к информационным технологиям
1 июн. 2016 г.
Сравнение бирж для переводчиков perevodchik.me и tranzilla.ru
С каждым днем фриланс становится все более популярным видом заработка. Таким образом, количество людей, работающих удаленно, увеличивается и появляется необходимость создания профильных площадок для различных категорий фрилансеров. Ярким примером реализации подобной площадки является биржа переводов. Биржа для переводчиков – это специализированный сервис, позволяющий заказчикам найти компетентных переводчиков, а исполнителям – работу. Первыми подобными сервисами стали «Транзилла» и Переводчик.me.
Tranzilla.ru – биржа профессиональных переводчиков. Площадка создавалась с учетом специфики, то есть, была изначально ориентирована на работу с иностранными языками, с проектами переводческой тематики. Таким образом, упрощается поиск исполнителя: выбор осуществляется не из огромного каталога работников различных сфера, а из оптимального списка профессионалов своего дела.
Сервис является совершенно бесплатным: регистрация, размещение вакансии или заявка на поиск исполнителя не требуют оплаты. Вместе с тем, как и на многих сайтах, посвященных фрилансу, предусмотрены платные функции, позволяющие получить различные преимущества. Кроме того, все данные переводчиков предоставляются в открытом доступе: контакты, адреса почты, номера телефонов.
Переводчики, зарегистрированные на сайте, способны работать с 69 языками. При этом биржа предполагает наличие переводчиков самой различной квалификации, обеспечивая качество перевода любой, даже специфической тематики.
Сайт обладает удобным функционалом и понятным интерфейсом. На главной странице – лента, отображающая все текущие заказы. Регулярно размещаются новости и статьи переводческой тематики, проводятся опросы.
Perevodchik.me – первая открытая биржа переводчиков. Проект предоставляет работу всем переводчикам-фрилансерам и позволяет заказчикам найти профессиональных работников как на единоразовую проектную работу, так и на постоянную – в офис. Целью данного проекта является создание единой базы переводчиков. Таким образом, предполагается создание полноценного профессионального сообщества работников данной сферы.
Как и «Транзилла», данный портал является бесплатным, контактная информация исполнителей предоставляется на открытой основе. Однако сервис Переводчик.me предполагает более широкие возможности: здесь можно нанять устного переводчика или редактора переводов. Кроме того, функционал сайта помогает найти исполнителя в интересующем регионе, городе, стране, используя фильтры.
На главной странице сайта ведется подсчет зарегистрированных переводчиков, число которых постоянно растет. Так, в отличие от «Транзиллы», на Переводчик.me представлено большее количество анкет, что обусловлено наличием не только письменных переводчиков, но еще и редакторов, устных переводчиков.
Для удобства заказчиков предусмотрена помощь эксперта: при возникновении трудностей с поиском исполнителя или при необходимости гарантий заказчик может оставить заявку на подбор профессионального исполнителя нужной квалификации.
Таким образом, обе биржи переводчиков объединены общей идеей, а именно попыткой создать полноценную платформу, главная задача которой – создание максимально комфортных условий как для работы переводчиков, так и для спокойствия заказчиков перевода. Каждый день на обоих сайтах регистрируются новые исполнители, тем самым постоянно приближая претворение идеи в жизнь.
Материал подготовлен компанией lingvomed.ru
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Биржа переводов Telegram
ОтветитьУдалитьhttps://t.me/translatorsearch
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьTranslatorsAuction - биржа переводов с бесплатным подбором лучшего исполнителя по принципу Аукциона.
ОтветитьУдалитьОна уникальна своей возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам. Все это позволяет заказчику выбрать самый подходящий для его требований вариант по соотношению предложенная цена – балл в общем рейтинге.
Существует три варианта размещения заказов:
- с подбором переводчиков без тестирования, на основании личного предпочтения или текущего рейтинга;
- с тестовым заданием для претендентов, не предусматривающим оплату за выполнение;
- с оплатой за тестовое задание переводчику, которого выберет заказчик, в целях привлечения существенного количества конкурсантов и оперативного получения данных для выбора претендента.
Для переводчиков, предлагающих свои услуги на бирже, выполнение конкурсных переводов может служить доступом к получению хороших заказов или одним из способов повышения рейтинга.
https://translatorsauction.com